What We Do For You

LET’S CHECK OUR SERVICES

We offer various services related to creating subtitles for audiovisual content. These services are designed to enhance the accessibility and reach of multimedia content for a broader audience. Here are some common services provided by us

Image
Shape

Subtitling/Captioning

Morem ipsum dolor ametey consectre adipiscing.

Image
Shape

Translation Services

Morem ipsum dolor ametey consectre adipiscing.

Image
Shape

Timecoding

Morem ipsum dolor ametey consectre adipiscing.

Image
Shape

Transcription Services

Morem ipsum dolor ametey consectre adipiscing.

Image
Shape

Subtitle Formatting

Morem ipsum dolor ametey consectre adipiscing.

Image
Shape

File Formatting

Morem ipsum dolor ametey consectre adipiscing.

Image
Shape

Project Management

Coordinating the entire subtitling process, from initial assessment to final delivery, including timelines and communication with clients.

Image
Shape

Accessibility Compliance

Ensuring that subtitles meet accessibility standards to accommodate individuals with disabilities, such as adhering to guidelines like Web Content Accessibility Guidelines (WCAG).

Image
Shape

Voiceover Script Adaptation

Modifying scripts for voiceovers to match the timing and rhythm of the original audio.

Image
Shape

Medical Subtitling

Modifying scripts for voiceovers to match the timing and rhythm of the original audio.

Image
Shape

Technical Subtitling

Modifying scripts for voiceovers to match the timing and rhythm of the original audio.

Image
Shape

Advertising Subtitling

Modifying scripts for voiceovers to match the timing and rhythm of the original audio.

Image
Shape

Legal Subtitling

Modifying scripts for voiceovers to match the timing and rhythm of the original audio.

Image
Shape

IT Subtitling

Modifying scripts for voiceovers to match the timing and rhythm of the original audio.

Image
Shape

E-Learning Subtitling

Modifying scripts for voiceovers to match the timing and rhythm of the original audio.

Image
Shape

E-Learning Subtitling

Modifying scripts for voiceovers to match the timing and rhythm of the original audio.